لوحة الحروف العربية Arabic Alphabet Chart
Pronunciationالنطق |
Transliterated |
Isolatedالشكل |
Pronunciation |
Initialبداية الكلمة |
Medial وسط الكلمة |
Final نهاية الكلمة |
Transcription اللحن |
أَلِف |
̛ālif |
ا |
A in Apple |
ا |
ـا |
ـا |
ā |
بَاء |
bā̛ |
ب |
B in Baby |
بـ |
ـبـ |
ـب |
b |
تَاء |
tā̛ |
ت |
T in Tree |
تـ |
ـتـ |
ـت ـة |
t |
ثَاء |
thā̛ |
ث |
the Th in Theory |
ثـ |
ـثـ |
ـث |
th |
جِيم |
jim |
ج |
Sometimes the G in Girl or the J in Jar |
جـ |
ـجـ |
ـج |
j |
حَاء |
hā̛ |
ح |
the h in he yet light in pronunciation |
حـ |
ـحـ |
ـح |
h |
خَاء |
khā̛ |
خ |
the Ch in the name Bach |
خـ |
ـخـ |
ـخ |
kh |
دَال |
dāl |
د |
the D in Dad |
د |
ـد |
ـد |
d |
ذَال |
zāl |
ذ |
the Th in The |
ذ |
ـذ |
ـذ |
z |
رَاء |
rā̛ |
ر |
the R in Ram |
ر |
ـر |
ـر |
r |
زَاي |
zāy |
ز |
the Z in zoo |
ز |
ـز |
ـز |
z |
سِين |
sin |
س |
the S in See |
سـ |
ـسـ |
ـس |
s |
شِين |
shin |
ش |
the Sh in She |
شـ |
ـشـ |
ـش |
sh |
صَاد |
sād |
ص |
the S in Sad yet heavy in pronunciation |
صـ |
ـصـ |
ـص |
s |
ضَاد |
dād |
ض |
the D in Dead yet heavy in pronunciation |
ضـ |
ـضـ |
ـض |
d |
طَاء |
tā̛ |
ط |
the T in Table yet heavy in pronunciation |
طـ |
ـطـ |
ـط |
t |
ظَاء |
ẓā̛ |
ظ |
the Z in Zorro yet heavy in pronunciation |
ظـ |
ـظـ |
ـظ |
ẓ |
عَينٍ |
عain |
ع |
Has no real equivalent sometimes they replace its sound with the A sound for example the name Ali for علي /عali/ |
عـ |
ـعـ |
ـع |
ع̛ |
غَين |
ghain |
غ |
the Gh in Ghandi |
غـ |
ـغـ |
ـغ |
gh |
فَاء |
fā̛ |
ف |
the F in Fool |
فـ |
ـفـ |
ـف |
f |
قَاف |
qāf |
ق |
the Q in Queen yet heavy velar sound in pronunciation |
قـ |
ـقـ |
ـق |
q |
كَاف |
kāf |
ك |
the K in Kate |
كـ |
ـكـ |
ـك |
k |
لاَم |
lām |
ف |
the L in Love |
لـ |
ـلـ |
ـل |
l |
مِيم |
mim |
م |
the M in Moon |
مـ |
ـمـ |
ـم |
m |
نُون |
nun |
ن |
the N in Noon |
نـ |
ـنـ |
ـن |
n |
هَاء |
hā̛ |
ه هـ |
the H in He |
هـ |
ـهـ |
ـه |
h |
وَاو |
wāw |
, |
the W in the reaction of astonishment saying: WAW! |
ـو |
—- |
ـو |
W(aw, au, u) |
يَاء |
yā̛ |
ي |
the Y in you |
يـ |
ـيـ |
ـي |
Y (ay, ai, ῑ) |
هَمزَة |
hamza |
ءأُ
|
Latter will be discussed separately |
أ ؤ |
ـئـ |
ئ |
̛ |
يمكن تقسيم الحروف العربية إلى مجموعتين حسب موقعهم– المجموعة الأولىo لا يمكن الانضمام إلى الجانب الأيسر.o يمكن ربطه بحرف سابق ولكن لا يمكن ضمه إلى الحرف التالي.o بعد ذلك ، يمكن ربط جميع الحروف العربية في الأبجدية من كلا الجانبين باستثناء الأحرف المذكورة أدناه (انظر الجدول أدناه)– المجموعة الثانيةo تغيير الشكل حسب موقعهم في الكلمة. |
Arabic Letters can be divided into two groups according to their position· 1st Group· Can’t be joined on the left side.· Can be joined to a preceding letter but never to a following one.· Then, all Arabic Letters in the Alphabet could be connected from both sides except the following mentioned Letters.(see table below)· 2nd Group· Change shape according to their position in the word. |
1st Group (Non-Connecting Letters) |
1st Group Examples |
2nd Group (Connecting Letters) |
2nd Group Examples |
ālif ا |
سَمَاء
|
عain ع |
Refer to the three Arabic Letters’ Writing Forms (initial – medial – final) |
Dāl د |
الدَهر
|
ghain غ |
Refer to the three Arabic Letters’ Writing Forms (initial – medial – final) |
zāl ذ |
الذَهب
|
kāf ك |
Refer to the three Arabic Letters’ Writing Forms (initial – medial – final) |
rā̛ ر |
الرَمَادِي
|
hā̛ ه هـ |
Refer to the three Arabic Letters’ Writing Forms (initial – medial – final) |
zāy ز |
الزَمَان
|
yā̛ ي |
Refer to the three Arabic Letters’ Writing Forms (initial – medial – final) |
wāw و |
الوَطَن
|
hamza
|
Refer to the three Arabic Letters’ Writing Forms (initial – medial – final).
|
لا يمكن التمييز بين الحروف العربية المكتوبة إلا من خلال نقاطها
Arabic Written Letters could be only differentiated by their dots :
bā̛ ب
|
jim ج
|
dāl د
|
sin س
|
sād ص
|
tā̛ ط
|
عain ع
|
fā̛ ف
|
nun ن |
هناك حروف مكتوبة عربية محيرة صوتيًا:
There are Confusing Arabic Written Letters phonetically-wise:
Light Sound in Pronunciation |
Heavy Sound in Pronunciation |
tā̛ ت |
tā̛ ط |
Dāl د |
dād ض |
zāl ذ |
ẓā̛ ظ |
sin س |
sād ص |
Kāf ك |
qāf ق |
حرف التاء ت ؛ في بعض الأحيان تكتب مثل حرف الهاء في صورتها النهائية ــه ولكن فوقها نقطتان. يُنظر إلى هذه الرسالة في الغالب في موضعها النهائي للإشارة إلى نهاية الجنس المؤنث وتسمى “تا مربوطة”.
يختلف الحرفان الفاء والقاف في اللغة المغربية المكتوبة في شكلهما كما هو موضح أدناه:
The Letter tā̛ ت; sometimes it is written like the letter hā̛ in its final form ـهyet with two dots above it ـة. This letter is mostly seen in its final position to indicate a feminine gender ending and is termed ” tā̛ Marbutah”.
The Letters fā̛ and qāf in Moroccan Written Arabic are different in their shape as seen below:
Position in word |
Isolated |
Initial |
Medial |
Final |
Form of the letter fā̛ in Arabic |
ڢ |
ڢـ |
ـڢـ |
ـڢ |
Form of the letter qāf in Arabic |
ق |
ق |
ـقـ |
ـق |